Sprungmarken
10.07.2007

Mal flott über die Musel nach Tréier

Der neue Reiseführer des Verlags Weyand begleitet den Trier-Touristen von der „Réimerbréck“ über den „Haaptmaart“ bis zum „Dräikinnekshaus“. Klingt ungewohnt? Ist es auch, denn die Broschüre „E flotten Tour duerch Tréier“ ist der erste Stadtführer in luxemburgischer Sprache. Er ergänzt die Reihe „Rundgänge durch Trier“, die bereits in zehn anderen Sprachen erschienen ist. Die Übersetzung ins Letzebuergesche stammt von Luc Schiltz, der auch an der Volkshochschule die Sprache des Großherzogtums unterrichtet.

„Tag der Luxemburger“

„Zwar können alle Luxemburger auch Französisch und Deutsch, doch es war für mich eine Frage des Respekts vor unseren Nachbarn und Freunden, ein Angebot in deren eigener Sprache herauszubringen“, sagt Verlagsleiter Michael Weyand.

Der neue Stadtführer ist im Buchhandel und im Shop der Tourist-Information an der Porta Nigra erhältlich. Deren Geschäftsführer Hans-Albert Becker hofft, dass immer mehr Gäste aus Luxemburg, die sonst nur zum Shopping nach Trier kommen, auch die Sehenswürdigkeiten der Stadt entdecken. Die City-Initiative hilft dabei mit und pflegt zugleich eine wichtige Kundengruppe des Einzelhandels. So wurden beim „Tag der Luxemburger“ am vergangenen Samstag die Stadtführer in vielen Geschäften als kostenlose Zugabe verteilt.

14 verschiedene Rundgänge

Kompakt und reich bebildert beschreibt das Heft die 23 wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt. Wo sie zu finden sind, zeigt ein großformatiger Innenstadtplan. Im zweiten Teil des neuen Reiseführers werden 14 verschiedene Rundgänge durch Trier beschrieben. Je nachdem, wieviel Zeit zur Verfügung steht oder welche Vorlieben und Interessen bestehen, ist für jeden Besucher etwas dabei. Besonders gefragt in diesen Tagen: Empfehlungen für „Tréier, wann et reent“.